вторник, 8 декабря 2020 г.

Испанский язык на каждый день. Вешаем ярлыки



🇪🇸Испанский почти на каждый день: ботаник, всезнайка, мямля и ходячая энциклопедия








И снова из перлов моих учеников онлайн курсов. Или «не говори как гугл переводчик».

Но ошибки - это хорошо, это дает повод запомнить что-то раз и навсегда :) а мне повод для видео.


В общем, началось все со слова «БОТАНИК».

если испанцу сказать «botánico» то он подумает или про «jardín botánico» (ботанический сад) или про профессию такую «человек, которые растениями занимается». Но никак не про «ботаника=заучку».

Самое нейтральное слово и при этом отражающее интеллект и любовь к учебе, это
🧠🌀CEREBRITO - «мозговитый/башковитый». Ботаник в этом смысле ,в общем.

el CEREBRO 🧠 - мозг (легко запомнить, если хоть чуть-чуть медицинских терминов знать).

Слово чаще используется в негативном контексте. Хотя и в позитивном его воспринять можно.

🌀еще из английского в некоторые испаноязычных страны пришло слово

NERDO/a - нёрд. А вот английский Geek я что-то не встречала.

В добавок NERDO еще и человек poco sociable - малообщительный. С плохими социальными навыками, если хотите.

Но «ботаник» еще и бывает просто каким-то неприспособленным, вообще не спортивным, мямлей, размазней, никаким и все такое. То есть прям такой забитыш. И в испанском есть слово, описывающее все это👇🏻

🌀ÑOÑO (легко запомнить, ибо его звучание говорит само за себя)
И повторим еще из прошлых слов по теме👇🏻

🌀sabeLOtodo - всезнайка (тоже ходит в негативную сторону)

🌀La enciclopedia andante - ходячая энциклопедия.

🌀Erudito, intelectual - эрудит, интеллектуал.

🌀Listo - умный, смышленый (с каким глаголом используем LISTO, чтобы оно именно это значило?)

🌀Inteligente - умный (не интеллигент).
✅En mi opinión. una persona inteligente puede usar palabrotas sin problema. - В моем мнении, умный человек может использоваь мат без проблем.


_______________
Мужик-креветка, зеленый старик и ... аккуратно с набережной!

🇪🇸Сейчас будет веселый испанский.. стыд ))🔥 «мужик-креветка» и «зеленый старик». Никаких моих испанских заумствований :) Будем просто.. обзываться по-испански.


Честно, ресурсы мои на нуле, поэтому держите архив (знаю, вы не против:)

Вот веселая, но жесткая подборку обзывательств на испанском. Но вы прям vais a partiros de risa (полопаетесь от смеха). Пишите свои смешные истории в комментах.

⛔️Viejo verde - «старик зеленый». Такой вот подвид испанских стариков (los hombres mayores): «старый извращенец». Когда дедушка лет 80+ заигрывает с молоденькими.
✅¡Uf, qué piernas! - No quiero insultarle, señor, pero me parece un viejo verde. - Ох, какие ноги! Не хочу Вас оскорблять, сеньор, но Вы мне кажетесь старым извращенцем.

⛔️Mujeriego - «бабник». Да, вот так сразу. Никакой образности.
✅Eres un Don Juan. Simplemente dicho, eres un mujeriego. - Ты Дон Жуан. Попросту говоря, ты бабник.

Нужно было давать это слово месяц назад. В общем, перед Día de Todos los Santos в моей Alma Mater, в городе Alcalá de Henares каждый год дают «Don Juan de Tenorio». Да, каждый год одно и то же, но каждый год разные постановки с разными актерами. Получаются разные акценты у спектаклей. Это всегда на площади и всегда gratis (бесплатно). Кто в Мадриде или около него - мотайте на ус на следующий год.

⛔️Maricón - гей. В сокращенном варианте marica (во множественном числе: los maricas). Используют как в нейтральном, так и в негативном ключе.

Тут будет история. В испанском есть 2 похожих слова: malecón (набережная) и вот оно «maricón». Отучив испанский почти год с нуля в университете, о чудо, во Владивосток причаливает учебный парусный корабль из Мексики. В общем, оказавшись там на пышном приеме, общаясь с курсантами из Мексики я стала рассказывать про мой город и где можно погулять, где красиво. Я знала слово malecón и где-то слышала maricón, не зная, что оно значит. И тут в своем рассказе мне нужно было использовать слово «Набережная». Недолго поразмыслив: «Так, «набережная» - точно maricón, потому что mar - море. Все логично». А вот и нет. Конечно, я сказала про «tenéis que pasear por maricón porque es muy bonito…». Да, я была confundida и avergonzada (сконфужена и пристыжена). Но и все посмеялись и остались de buen humor.

Зато теперь, как вы понимаете, я NUNCA путаю estas dos palabras.

⛔️Hombre gamba - мужчина-креветка.

⠀Вообще, тут была январская история со второго паблика (в видео также) про футболиста (уже бывшего капитана FC Barcelona) Carles Puyol, его участие в шоу Прожекторперисхилтон и ошибка переводчика на передаче (эта ошибка в виде шутки есть в самом начале видео🎬) О пока .. Футболистом Carles Puyol был просто отличный, да еще и с шикарным телом. Но вот лицом не выдался. Испанки знакомые называли его: ⛔️Hombre gamba.

✅Hombre gamba es un hombre con la cara muy fea pero con el cuerpo fascinante. - Мужчина-креветка - это мужчина с очень некрасивым лицом, но просто потрясающим телом.

Así es. Ну что ,а как мы оБзовем женщин?)))