вторник, 24 ноября 2020 г.

Испанская грамматика на каждый день: базовые испанские глаголы и предлоги движения

⠀🇪🇸Хватить путаться в базовом: повторим сегодня самое основное про движение в испанском :) Помните еще про призывы ¡Vamos! ¡Vámonos! Сегодня еще в тему видео. Только сегодня строгая блабла грамматика

📎Для начала вспомним формы этих таких неправильных глаголов движения:
⠀✔️IR (идти, ехать): VOY, VAS, VA, VAMOS, VAIS, VAN.
⠀✔️VENIR (приходить, приезжать): VENGO, VIENES, VIENE, VENIMOS, VENÍS, VIENEN.

📌Также напомню, что с большинством глаголов движения в испанском нет разницы между «приходить-приезжать», «идти-ехать», «выходить-отправляться/вылетать», то есть, нет разницы, идете ли вы ногами или едете на транспорте.



☝🏻Традиционно на уровнях А1-А2 в учебниках написано, что можно сказать только так:

⠀✔️IR a - идти/ехать в;
⠀✔️VENIR de - приходить/приезжать из.


⠀☝🏻Это делается, чтобы новички в испанском не путались. Но я не люблю такой подход, потому что в действительности же ОБА ГЛАГОЛА СОЧЕТАЕМ С ОБОИМИ ПРЕДЛОГАМИ:

⠀❇️¿Cuánto tiempo necesitas para ir DE casa a trabajo? - Сколько времени тебе нужно, чтобы добраться из дома до работы?
⠀❇️Venimos Al trabajo muy temprano por la mañana. - Мы приезжаем на работу очень рано утром.


📌Важно, что глагол VENIR использует говорящий, когда он находится в том месте, куда кто-то должен ПРИЙТИ или приходит:

⠀❇️Venimos aquí cada primavera. - Мы приезжаем сюда каждую весну. (Мы уже здесь).
⠀❇️¿Cuándo vienes a casa? - Когда ты прийдешь домой? (я, говорящий, дома и спрашиваю собеседника, когда он придет сюда, домой).

☝🏻У VENIR есть синоним LLEGAR (правильный глагол), у которого НЕТ такой смысловой особенности. Но обо всех глаголах движения поговорим в следующий раз. А теперь

📎ПРЕДЛОГИ.
📌Предлог EN - это статичный предлог, он не обозначает движения. Но в теме глаголов движения, тем не менее, используем этот предлог для обозначения передвижения НА транспорте. Вспоминаем пост про глагол IR (прописала и здесь, но в самом конце).

⠀❇️¿Dónde estás? - Estoy EN casa. - Где ты? - Я дома.
⠀❇️¿Cómo vas? - Voy EN metro. - Как добираешься? - Еду на(в) метро.

📌Предлог A - предлог динамический, он обозначает направление, цель, пункт назначения, КУДА мы идем. Это даже зафиксировано в типичном вопросе:
⠀❇️¿A dónde vas? - Voy a casa de mis amigas. - Куда идешь? - Иду в гости к подругам (дословно: иду в дом своих подруг).

📌Предлог DE - также предлог динамический, противоположность предлогу A. Через предлог DE мы обозначаем отправную точку, ОТКУДА мы идем.
⠀❇️¿De dónde vas? - Voy DE casa de mis amigas. - Откуда идешь? - Иду ИЗ дома своих подруг.

Также в последней публикации в паблике для продолжающих расписала про предлог DE 

Еще предлоги движения, такие вариации предлогов A и DE:

⠀📌HACIA - по направлению к;

⠀📌HASTA - до (также наш пункт назначения, только с каким-то конкретным лимитом движения);

⠀📌DESDE - от (как и DE - это отправная точка, только слово более весомое:)


🎬 Про про призывы ¡Vamos! ¡Vámonos! 


antes de nada [прежде всего] возьмем еще брата IR глагол IRSE - те же формы, но другое значение, + глагол это возвратный (смотрите посты по тегам 👉🏻 #блабла_возвратные или смотрите 2х часовой вебинары про возвратные глаголы. Подробнее http://blablaespanish.com/veb 


✏️IR - идти, шагать, ехать, также используем его с любым транспортом. [процесс перемещения себя в пространстве ]

✏️IRSE - уходить, уезжать [ покидать место ].


Оба глагола движения, но вот у IR еще куча дополнительных значений и использований 👉🏻  #блабла_ir


И тут и получается, что форма VAMOS (форма для nosotros настоящего времени и уже забытая официальна форма повелинтельного наклонения), чаще используется НЕ в значении движения, а как призыв к действию:


☀️¡Vamos! - ДАВАЙ! ДАВАЙТЕ!


и тут и думайте, как интерпретировать

¡Vamos a la playa! - «пойдем на пляж» или «айда на пляж»?


А вот другой призыв (императив), от глагола  IRSE:

☀️¡Vámonos! - однозначное «Уходим!» 


или чисто настоящее время

☀️Nos vamos




📌Транспорт, глагол IR, предлог EN и исключения с предлогом A.

⠀IR EN - передвигаться на любом транспорте:

⠀❇️ir en coche - ехать на машине;
⠀❇️ir en avión - лететь на самолете;
⠀❇️ir en tren - ехать на поезде;
⠀❇️ir en autobús - ехать на автобусе;
⠀❇️ir en taxi - ехать на такси;
⠀❇️ir en barco - плыть на пароходе;
⠀❇️ir en yate - плыть на яхте;
⠀❇️ir en bici - bicicleta - ехать на велосипеде;



📎исключения:

⠀❇️ir a pie - идти пешком (дословно “идти на ногах”);
⠀❇️ir a caballo - ехать на лошади.

⠀🎧Озвучка урока в Телеграмм канале «Испанский язык: начало». Ссылка на мой Телеграмм канал.