суббота, 30 июля 2022 г.

Мой культурный шок в Испании. Культура и менталитет.

 🇪🇸Испанец подарил тебе 2 розы на первом свидании. Что делать? Ужаснуться и убежать? Или просто быть готовым к культурным различиям?

https://youtube.com/shorts/lmB5JAlS6Fo/



 ¡Hola a todos! Я Ксения🙋🏼‍♀️, харизматичный преподаватель испанского языка, автор проекта Испанский под микроскопом Bla-Bla e.Spanish con Ksenia, @espanol_inicio в Инстаграм ✔️YouTube https://youtube.com/c/BlaBlaeSpanish ✔️Instagram - https://www.instagram.com/espanol_inicio ✔️ВКонтакте - https://vk.com/blablaspanish ✔️Telegram - http://t.me/blablaespanish0 Я учила испанский язык как родной в Мадриде, как иностранный во Владивостоке. А еще я занималась международными отношениями, почти что попала на работу в ООН, а сейчас много путешествую по миру и живу в разных странах по несколько месяцев или год-два. Друзей и знакомых со всего мира у меня очень много. Когда я была студенткой, мне было 19 лет (и у меня даже и идеи не было о блоге об испанском ) и я поехала получать «второе высшее» в Испанию, культурный шок случился уже в аэропорту Барахас, в Мадриде. Когда я увидела большое количество людей, передвигающихся в инвалидных креслах. Для девочки из далекого дальневосточного города это было большим шоком. А дальше куча грязных салфеток на полу в испанских барах, в сочетании со строжайшим разделением мусора, невыносимо громкая музыка, поцелуи в щеку с абсолютными незнакомцами, необходимость здороваться в общественном туалете со всеми присутствующими, вино и пиво в столовой университета, а «попить чайкУ» можно только тогда, когда болеешь. В первые пару месяцев меня добили бы эти 2 розы на свидании. Но, слава богу, вот как раз к этому феномену я и была готова :) Меня подготовила моя преподаватель-испанка (кстати, по совместительству католическая монахиня). Вернее, подготовила история о ее культурном шоке: что на пост советском пространстве так важно дарить нечетное количество цветов, а четное дарят только покойникам. «А ведь в Испании все равно, сколько цветов дарить! Обычно дарят 6 или 12 цветов. Но если не так много денег, то дарят столько, на сколько хватает!» Менталитет и культурный шок, они в мелочах. Это может быть как приятно-удивительным, так и очень конфузным, или даже злящим, расстраивающим. А ещё, вы не поверите, но культурные стереотипы действуют в обе стороны. «Почему ты все время мерзнешь, Кесэниа, ты же русская!» «Ксения, ты не пьешь водку? Как странно!» «Ксения, ты не знаешь слова «Очи черные»? Разве это не народная ваша песня?» «Вы не празднуете Рождество 25 декабря?» ¡Qué raro! Как странно! И я такая «Вы не умеете танцевать фламенко, ребята?» «А почему ты блондинка с голубыми глазами? ты точно испанка?» «Паэлью в Мадриде не едят, но почему?» А на моем ютубе канале в плейлисте ПРЯМЫЕ ЭФИРЫ есть 50 минут видео про КУЛЬТУРНЫЙ ШОК В ИСПАНИИ. Там я рассказываю о том, из чего состоит испанский национальный характер, что с одной стороны, в каждом испанце живет добрый, романтичный и любящий помогать характер Дон Кихота, а с другой - на 200% гедонистический, ленивый и медлительный характер Санчо Панса. (Кстати, panza /пАнса/ в испанском значит «пузо»)


пятница, 25 марта 2022 г.

Самые разговорные глаголы в испанском языке: Quedar y Quedarse

🇪🇸Уроки испанского языка с Ксенией: коварство QUEDAR vs. QUEDARSE

И одно из самых популярных моих видео на YouTube 



В эфире Bla-Bla e.Spanish повторяем Волшебные разговорные глаголы испанского: QUEDAR и QUEDARSE, о которых мне в университет никто не рассказал и я не раз уже в Испании думала «да что за чертовщина с этими quedar/quedarSE». В своих курсах испанского я исправила это недоразумение системы и ввожу глаголы QUEDARse уже с Модуля 1 интенсива испанского с нуля.

Итак. QUEDAR\quedarSE

❗️Дабы избежать казусов в общении c носителями, изучайте и впитывайте все значения QUEDARse 🎬#блабла_видео урок на моем YouTube канале Bla-Bla e.Spanish в помощь. Также летом 2019, si lo recordáis, я делала 🎬#блабла_видео_диалог состоящий из всех значений QUEDAR, QUEDARSE Не ленитесь посмотреть и диалог




📌Правильный во всех временах глагол QUEDAR, также как и возвратная форма QUEDARSE, пожалуй, один самых часто употребляемых в повседневной речи испанцев глаголов.🌀Что же в них (в нем) волшебного? У обеих форм несколько непохожих значений, и глаголы во всех своих значениях используются очень активно. Наблюдайте за тонкими гранями👇🏻



📎QUEDAR

1️⃣встречаться (запланировано, в отличие от ENCONTRARSE - случайно встретиться с кем-то):

❇️¿Dónde quedamos? - Где встретимся?
❇️¿A qué hora quedamos? - Во сколько встретимся?
❇️Vamos a quedar cerca del trabajo de Paco, en el bar en la esquina. - Мы собираемся встретиться рядом с работой Пако, в баре на углу.


☝🏻Следующие 2 значения глагола QUEDAR будут требовать❗️себе косвенное дополнение. Здесь мы вспоминаем все правила, актуальные для глагола GUSTAR #блабла_дополнения #блабла_gustar

2️⃣подходить, сидеть (об одежде):
❇️¿Cómo me quedan estos pantalones? - Как на мне сидят эти брюки?
❇️El rojo te queda muy bien. - Красный тебе очень идет.

3️⃣оставаться (продолжать иметься в наличии - что-то где-то или у кого-то):

❇️Nos queda bastante tiempo para pasear por la ciudad. - У нас остается достаточно времени, чтобы погулять по городу.
❇️Perdona, cielo. Ya no me quedan cruasanes. - Прости, дорогая. У меня уже не осталось круассанов.


📎QUEDARSE - это возвратный глагол, то есть, маленькая возвратная частичка SE будет бегать за ним следом все время. (Про возвратные частицы я подробно писала в 👉🏻#блабла_возвратные). В большой версии видео на YouTube также напоминаю правила, куда и когда мы ставим возвратную частицу (когда до, а когда после и слитно с глаголом). Значения QUEDARSE, в целом, вертятся вокруг «ОСТАТЬСЯ»: где-то, с кем-то, с чем-то, остаться каким-то.

1️⃣оставаться (продолжать находиться в каком-то месте).

❇️María se quedó en Barcelona y yo me fui del país. - Мария осталась в Барселоне, а я уехал из страны.
❇️Juan se queda en el trabajo hasta muy tarde. - Хуан остается на работе очень до поздна.


Да, встречаться - QUEDAR, оставаться где-то QUEDARSE.


2️⃣Остаться с кем-то:

❇️Javi, ¿quieres quedarte a solas con esas personas?. - Хави хочешь остаться наедине с этими людьми.
❇️Su ex novia se quedó con su hermano. - Его бывшая девушка осталась с его братом.


3️⃣Остаться с чем-то:
❇️Nos quedamos sin ahorros después de viajar por Europa. -Мы остаемся без сбережений после путешествий по Европе.
❇️Os quedáis con muy buen estado de ánimo después de las clases. -Вы остаетесь с очень хорошим настроением после занятий.



4️⃣Остаться (стать) каким-то +прилагательное, причастие - стать, поменять состояние вследствие чего-то
❇️Ella se quedó sorda después del accidente. - Она осталась глухой после того происшествия.
❇️Después de oír todas estas noticias Laura se va a quedarse muy flipada. - После того, как Лаура услышит все эти новости, она прям обалдеет.

☝🏻Важно также помнить, что возвратная частица ≠ косвенное дополнение по функции и смыслу.